Překlad "е интересно това" v Čeština

Překlady:

vůbec nezajímá

Jak používat "е интересно това" ve větách:

Наистина е интересно, това което каза Ники.
Ano, děkuju. Je opravdu zajímavé, co Nicky říkala.
Оплакваш се от есето си за произхода си. Това е интересно. Това са твоите корени.
Pro esej o etnické příslušnosti máš zajímavý námět o svém původu.
Явно ще ти е интересно това, че синът на Керън се отказа от отбора.
Možná ti bude připadat zajímavá, že Karenin syn se stáhl ztýmu.
Това е забавно! Това е интересно! Това е вълнуващо!
Je to legrační, je to zajímavé, je to vzrušující.
Куп, много е интересно това, което работиш.
Tak Coope jak moc je to ohromné, žít mezi závodama?
Имате ли още свободни места във вашата фирма, много ми е интересно това?
Vážně, lidi, nemáte u vás volný místo? Protože tohle je vážně něco. - Vážně.
Майка ти каза, че ще ти е интересно. Това е кремък, той произвежда искра.
... vidíš, když se doutnák zažehne, tak jiskra zpálí prach v pistoli.
Ще ми е интересно това заглавие.
To bych rád viděl ty titulky.
Въпреки че е интересно, това не ни доближава до причината за смъртта или до доказателство, свързващо ни с убиеца.
Zajímavé, přesto nejsme blíže k určení příčiny smrti - nebo důkazu, který by nás dovedl k vrahovi.
Мисля, че е интересно това, че тази мярка "С" е подкрепена от ИДИЛ.
Už mizím. Ale je zajímavé, že návrh "C" podporuje Islámský stát.
Колкото и да ви е интересно това, трябва да се занимаваме с Кант днес.
I když je tohle všechno fascinující, ještě tu dnes máme k zápasení Kanta.
Е, поне на някой му е интересно, това, което пиша.
Aspoň někdo dává pozor na to, co napíšu.
Добре, това е интересно. Това е различен начин на мислене.
Hmm, to je zajímavé. To je jiný způsob myšlení.
0.951012134552s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?